torsdag 12 februari 2015

Ordspråk

Min mamma hade alltid ordspråk och talesätt för olika situationer i varda'n och många av dessa kom från hennes mamma , min mormor Agnes, och nu kommer jag på mig själv att använda en del av dem. Kanske går dom i arv till mina barn?
Tex. "Allt som inte är stulet kommer till reda." och "För mycket och för litet skämmer allt ". Min mormor sa alltid då hon sa adjö efter att varit hos oss på en söndagsmiddag eller oftast var det en hel helg ,då dom åkte bussen från Kristinehamn till Grums så då blev det övernattning också. " Tack för denna moroten ". Jag fattade aldrig vad det menades med det.

Min x-svåger sa alltid "Dä ä' bätter te å skäms än te å anke' ". Och så tog han en tårtbit till . He he . Hmmm han var från västvärmland. översättnig: "Det är bättre att skämmas än att ångra sig."

En kompis , Eva , sa ofta att " Det är gruvinga som tar längste tia' " Översättning: " Att gå och oroa sig tar längsta tiden ".


3 kommentarer:

  1. Och så har vi klassikern... " nej tack jag är hellre mätt" / Katarina

    SvaraRadera
  2. Jamen HUR kunde jag glömma den ! Det var kusin Bengt som gjorde det bevingade uttrycket , när mamma sa till oss att det är oartigt att saga " jag vill inte ha..." då man bjöds på omtag av mat . "Säg då hellre att du är mätt " var hennes råd och då blev det "Nej tack jag är hellre mätt " . Så bra !!!/Karin

    SvaraRadera
  3. ....eller när syrran och doktor Josefssons dotter i samma ålder stog och stampade med foten i backen i tävlan vem som var bäst....efter många despyter och "min pappa är polis " så kontrade kompisen ( Susanne hette hon ) "men min pappa är argast!" .Han var känd för att ha humör den doktorn................/Karin

    SvaraRadera